Созданная под впечатлением от арабских сказок "1001 ночь", симфоническая сюита "Шехеразада", по словам Б. В. Асафьева, "до сих пор не перестает пленять слушателей как одно из обаятельнейших сказаний о Востоке в русской музыке".
Все четыре части этого сочинения первоначально имели следующие заглавия, позже снятые автором: "Море и Синдбадов корабль", "Рассказ календера-царевича", "Царевич и царевна", "Багдадский праздник и корабль, разбивающийся о скалу с медным всадником".
Настоящая публикация основывается на издании: Римский-Корсаков Н. Шехеразада : Симфоническая сюита по "1001 ночи" для оркестра. Соч. 35. - Переложение для фортепиано в 2 руки. - М. : Гос. изд-во, муз. сектор, 1930. Внесены лишь отдельные коррективы, связанные с требованиями современной нотной графики.
Адресуется студентам музыкальных училищ и консерваторий.
Римский-Корсаков Н.А.
Шехеразада : симфоническая сюита по "1001 ночи" : соч.35 — Переложение для фортепиано
Издательский номер:
17659
ISMN: 979-0-66010-071-4
Издательство: Москва : Музыка
Год издания: 2024
Кол-во страниц: 84
Формат: 60х90/8
Переплёт: в обл.
ISMN: 979-0-66010-071-4
Издательство: Москва : Музыка
Год издания: 2024
Кол-во страниц: 84
Формат: 60х90/8
Переплёт: в обл.
Согласно п. 1 ст. 25 закона «О защите прав потребителя»,
нельзя вернуть
обратно в магазин книги, альбомы или нотные издания надлежащего качества.